TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amos 8:7

Konteks

8:7 The Lord confirms this oath 1  by the arrogance of Jacob: 2 

“I swear 3  I will never forget all you have done! 4 

Mazmur 47:4

Konteks

47:4 He picked out for us a special land 5 

to be a source of pride for 6  Jacob, 7  whom he loves. 8  (Selah)

Yehezkiel 24:21

Konteks
24:21 Say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary – the source of your confident pride, 9  the object in which your eyes delight, 10  and your life’s passion. 11  Your very own sons and daughters whom you have left behind will die 12  by the sword.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:7]  1 tn Or “swears.”

[8:7]  2 sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the Lord sarcastically swears by the arrogance of Jacob, which he earlier had condemned (6:8), something just as enduring as the Lord’s own life (see 6:8) or unchanging character (see 4:2). Other suggestions include that the Lord is swearing by the land, his most valuable possession (cf. Isa 4:2; Ps 47:4 [47:5 HT]); that this is a divine epithet analogous to “the Glory of Israel” (1 Sam 15:29); or that an ellipsis should be understood here, in which case the meaning is the same as that of 6:8 (“The Lord has sworn [by himself] against the arrogance of Jacob”).

[8:7]  3 tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.

[8:7]  4 tn Or “I will never forget all your deeds.”

[47:4]  5 tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).

[47:4]  6 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people.

[47:4]  7 tn That is, Israel.

[47:4]  8 sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view.

[24:21]  9 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”

[24:21]  10 sn Heb “the delight of your eyes.” Just as Ezekiel was deprived of his beloved wife (v. 16, the “desire” of his “eyes”) so the Lord would be forced to remove the object of his devotion, the temple, which symbolized his close relationship to his covenant people.

[24:21]  11 tn Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion”) modify the preceding “my sanctuary.”

[24:21]  12 tn Heb “fall.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA